Автор |
Сообщение |
JuljashaНачинающий
Сообщения: 6 Регистрация: 07.07.2007 Откуда: Самара
|
|
Добавлено: Сб Июл 07, 2007 13:06 |
|
|
Добрый день!
Пытаюсь хоть где-то найти книгу Кублер Росс "О смерти и умирании", ее нет нигде, в электронном магазине нашла, но только на английском языке.
Может быть, кто-то знает где ее можно отыскать?
|
|
|
|
|
 |
Darina608Пользователь
Сообщения: 731 Регистрация: 16.11.2006 Откуда: ROstov on Don
|
|
Добавлено: Вт Июл 10, 2007 22:25 |
|
|
Попробуй КЁблер-росс и вообще я ее уже переслала... в печатном виде!!!
Посмотри раньше о ней спрашивали должна быть ссылка на интернет ресурс!!!!!
|
|
|
|
|
 |
JuljashaНачинающий
Сообщения: 6 Регистрация: 07.07.2007 Откуда: Самара
|
|
Добавлено: Чт Июл 12, 2007 16:14 |
|
|
А куда ты ее уже переслала, так я ее и не обнаружила на ссылках. (
|
|
|
|
|
 |
Darina608Пользователь
Сообщения: 731 Регистрация: 16.11.2006 Откуда: ROstov on Don
|
|
Добавлено: Чт Июл 12, 2007 23:35 |
|
|
Тут на сайте то ли на 3 толи на 2 странице уже спрашивали про книгу, свою (в бумажном виде) я уже переслала!!!! Но на сколько я помню то ли Ольга с камчатки то ли кто еще давал ссылку на интернет версию!!
|
|
|
|
|
 |
Darina608Пользователь
Сообщения: 731 Регистрация: 16.11.2006 Откуда: ROstov on Don
|
|
Добавлено: Чт Июл 12, 2007 23:45 |
|
|
На третьей странице форума вопрос о книге задавала polia75!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
|
|
|
 |
AngellikaПользователь
Сообщения: 11807 Регистрация: 23.05.2007
|
|
Добавлено: Пт Июл 13, 2007 12:06 |
|
|
Вообще-то, насколько знаю я...
Элизабет Каблер-Росс!
Можете еще почитать:
Р. Моуди "Жизнь после смерти" (по ее, кстати, рекомендации)
А. Лансберг, Ч. Файе "Встречи с тем, что мы называем смертью"
Л. Уотсон "Ошибка Ромео"
Ну... очень интересно!
|
|
|
|
|
 |
JuljashaНачинающий
Сообщения: 6 Регистрация: 07.07.2007 Откуда: Самара
|
|
Добавлено: Сб Июл 14, 2007 12:30 |
|
|
Спасибо огромное за советы. Я все таки нашла эту книгу на сайте. А по поводу правильности написания: все таки Э.Кублер Росс. При возможности прочитаю и остальные!
|
|
|
|
|
 |
AngellikaПользователь
Сообщения: 11807 Регистрация: 23.05.2007
|
|
Добавлено: Сб Июл 14, 2007 13:01 |
|
|
???
У меня книга Станислава Грофа "Человек перед лицом смерти". Там предисловие Элизабет Кюблер-Росс.
В книге Раймонда А. Моуди перевод: Каблер-Росс.
|
|
|
|
|
 |
adadaПользователь
Сообщения: 1448 Регистрация: 23.03.2005 Откуда: правобережие Дона, левобережье Днепра
|
|
Добавлено: Сб Июл 14, 2007 16:02 |
|
|
Juljasha писал(а): |
А по поводу правильности написания: все таки Э.Кублер Росс. |
Все-таки отнюдь!
Правило здесь простое: кто говорит Царих -- тот скажет и Каблер, соответственно, Цурих и Кублер.
Дело в том, что Elisabeth Kübler родилась в Швейцарии, в Цюрихе, и фамилия у нее вполне немецкая, с умляутом, означает по-русски что-то вроде Ча́нова. Выйдя замуж за американца, фамилию сдвоила: Кюблер-Росс.
|
|
|
|
|
 |
|